Седьмая часть кантаты А. Рамиреса на стихи Ф. Луны "Рождество Господне": "Паломничество" в исполнении правого хора нашего храма
Седьмая часть кантаты А. Рамиреса на стихи Ф. Луны "Рождество Господне": "Паломничество" в исполнении правого хора нашего храма

Внимание, откроется в новом окне. Печать

Произведение исполняется в русском переводе В. Серебрякова

Из истории произведения

В 1970-1980-х гг. почти еженедельно на советском телевидении, во времена господствующего атеизма, прославлялся праздник Рождества Христова.

Как такое могло быть? Очень просто. Дело в том, что всем известная мелодия одной из самых популярных телепередач Советского Союза «В мире животных» — это не просто красивое гармоничное произведение, а знаменитая песенная баллада о светлом празднике Рождества Христова аргентинского композитора Ариэля Рамиреса «La peregrinación (Паломничество)» из Рождественской кантаты «Наше Рождество» в адаптации и исполнении знаменитого оркестра Поля Мориа.

Ариэль Рамирес — один из самых известных аргентинских композиторов XX века, пианист и дирижёр, ушедший от нас не так давно, в 2010-м.

Услышав балладу Рамиреса «Паломничество» в исполнении аргентинской певицы Мерседес Соса, французский шансонье Жиль Дрё (Gilles Dreu) попросил поэта-песенника Пьера Деланоэ сделать адаптацию, и тот использовал созвучие первых слов оригинала A la huella (русск. «В след») и французского слова Alouette («Жаворонок»). Эта версия стала эстрадным шлягером 1968 года, после чего её аранжировал Поль Мориа, и она стала всемирно известной эстрадно-симфонической композицией.

Использованы материалы сайта ioann-shanghai.ru


( голосов: 4 )